czwartek, 9 maja 2013

Rekonkwista

Scenariusz:  Sylvain Runberg, François Miville-Deschênes
Oprawa graficzna:  François Miville-Deschênes
Wydawca oryginalny: Le Lombard
Rok wydania oryginału: 2011
Liczba plansz: 59

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Kraslan
Korekta: RybKa, stary niedzwiedz



Wolnym dotychczas klanom scytyjskim zaczyna zagrażać żarłoczne imperium Hetytów. Aby mu się przeciwstawić, trzy najsilniejsze plemiona koczownicze - władcy bestii, Kallipidowie, panowie atlantydzkiej magii, Cymeryjczycy, oraz okrutne Sarmatki - postanawiają przywrócić pradawne przymierze ludów stepu. Sojusz ten nosi nazwę Horda Żywych.
 

Rekonkwista T01: Horda żywych Pobierz: [4shared] [MediaFire]

11 komentarzy:

  1. Witam! Zadziwiacie mnie, skąd u licha bierzecie tak dobre komiksy? Ale do rzeczy, czy w tej wstawce nie brakuje aby jednej strony? Po stronie z głowami na włóczniach, pusta strona? Następna strona to okładka czy co? Pozdrawiam i dziękuje, jesteście jedyną stroną gdzie warto zaglądać. Aldek

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Sokole Oko, kumasz Waść polski, bo brakuje nam tu takich....

      Usuń
  2. Tak było w oryginale z tą pustą stoną wiec nic nie brakuje.
    Pzdr

    OdpowiedzUsuń
  3. Napiszcie lepiej co dokładnie miałby robić ten korektor i ile czasu trzeba poświęcić?

    OdpowiedzUsuń
  4. Korektor dostaje skrypt w wordzie, który stanowi przetłumaczony z obcego języka komiks. Jego zadaniem jest wyłapanie wszelkich błędów, jakie są w tym skrypcie (gramatyka, szyk, ortografia,interpunkcja itd.) i pokazanie ich tłumaczowi według prostego systemu kolorów.

    Ile czasu? Bardzo różnie. Mi osobiście średnia 46-planszówka, taka na 4 - 5 tys. słów zajmuje 40 minut do godziny, ale bywało, że dużo dłużej nad jednym skryptem siedziałem.

    sn

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. I dodam od razu, że zdecydowana większość tych, co się zgłaszają, milknie zaraz po tym, gdy dostanie swój pierwszy skrypt.

      sn

      Usuń
  5. :) Pomyślę nad waszą propozycją. Sprawdzić się można:)

    OdpowiedzUsuń
  6. Witam.
    Żadnego szampana po 150 translacji? ;)
    Pozdro.
    Fox

    OdpowiedzUsuń
  7. skoro jeden 46planszowy komiks zajmuje 40 minut pracy... to czemu tu tak mało komiksów???

    OdpowiedzUsuń
  8. "mało komiksów"? jaja se robisz, tak? stary niedźwiedź pisał o korekcie komiksu a nie tłumaczeniu i obróbce graficznej! a wracając do ilości komiksów: zanim grupa zawiesiła działalność zdążyła przetłumaczyć i opublikować setki pozycji! jeśli to mało, zważywszy na poświęcony wolny czas i zupełną bezinteresowność a na dodatek brak pomocy z zewnątrz (mimo wielu próśb i apeli), to ja już nie wiem jak funkcjonuje współczesny świat...

    OdpowiedzUsuń

Przeczytałeś? Podobało się? Napisz komentarz, aby i inni, którzy wahają się, czy warto poświęcić swój czas na ten komiks, wiedzieli, że warto (lub nie) go przeczytać. Możesz w swoim komentarzu napisać, co Ci się podobało (lub nie) i dlaczego. Im więcej zawrzesz informacji, tym bardziej Twój komentarz będzie pomocny dla innych czytelników. Może nawet wywiąże się ciekawa dyskusja.

Uwaga: komentarze nie na temat będą usuwane.

Prosimy, abyście podpisywali Swoje "anonimowe" komentarze nickami lub inicjałami, ułatwi to ewentualną komunikację.