Oprawa graficzna: François Miville-Deschênes
Wydawca oryginalny: Le Lombard
Rok wydania oryginału: 2011
Liczba plansz: 59
Polską wersję językową przygotowali:
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Kraslan
Korekta: RybKa, stary niedzwiedz
Wolnym dotychczas klanom scytyjskim zaczyna zagrażać żarłoczne imperium Hetytów. Aby mu się przeciwstawić, trzy najsilniejsze plemiona koczownicze - władcy bestii, Kallipidowie, panowie atlantydzkiej magii, Cymeryjczycy, oraz okrutne Sarmatki - postanawiają przywrócić pradawne przymierze ludów stepu. Sojusz ten nosi nazwę Horda Żywych.
Rekonkwista T01: Horda żywych Pobierz: [4shared] [MediaFire]
Witam! Zadziwiacie mnie, skąd u licha bierzecie tak dobre komiksy? Ale do rzeczy, czy w tej wstawce nie brakuje aby jednej strony? Po stronie z głowami na włóczniach, pusta strona? Następna strona to okładka czy co? Pozdrawiam i dziękuje, jesteście jedyną stroną gdzie warto zaglądać. Aldek
OdpowiedzUsuńSokole Oko, kumasz Waść polski, bo brakuje nam tu takich....
UsuńTak było w oryginale z tą pustą stoną wiec nic nie brakuje.
OdpowiedzUsuńPzdr
Napiszcie lepiej co dokładnie miałby robić ten korektor i ile czasu trzeba poświęcić?
OdpowiedzUsuńKorektor dostaje skrypt w wordzie, który stanowi przetłumaczony z obcego języka komiks. Jego zadaniem jest wyłapanie wszelkich błędów, jakie są w tym skrypcie (gramatyka, szyk, ortografia,interpunkcja itd.) i pokazanie ich tłumaczowi według prostego systemu kolorów.
OdpowiedzUsuńIle czasu? Bardzo różnie. Mi osobiście średnia 46-planszówka, taka na 4 - 5 tys. słów zajmuje 40 minut do godziny, ale bywało, że dużo dłużej nad jednym skryptem siedziałem.
sn
I dodam od razu, że zdecydowana większość tych, co się zgłaszają, milknie zaraz po tym, gdy dostanie swój pierwszy skrypt.
Usuńsn
:) Pomyślę nad waszą propozycją. Sprawdzić się można:)
OdpowiedzUsuńDaj znać na emaila :)
UsuńWitam.
OdpowiedzUsuńŻadnego szampana po 150 translacji? ;)
Pozdro.
Fox
skoro jeden 46planszowy komiks zajmuje 40 minut pracy... to czemu tu tak mało komiksów???
OdpowiedzUsuń"mało komiksów"? jaja se robisz, tak? stary niedźwiedź pisał o korekcie komiksu a nie tłumaczeniu i obróbce graficznej! a wracając do ilości komiksów: zanim grupa zawiesiła działalność zdążyła przetłumaczyć i opublikować setki pozycji! jeśli to mało, zważywszy na poświęcony wolny czas i zupełną bezinteresowność a na dodatek brak pomocy z zewnątrz (mimo wielu próśb i apeli), to ja już nie wiem jak funkcjonuje współczesny świat...
OdpowiedzUsuń