Oprawa graficzna: Henri Recule
Wydawca oryginalny: Le Lombard
Rok wydania oryginału: 2007, 2009, 2009, 2010
Liczba plansz: 46, 46, 46, 46
Ilość tomów: 6 (seria w toku)
Polską wersję językową przygotowali:
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Tecumseh
Korekta: stary niedzwiedz (t.1-4), tytusde2oo (t.1), RybKa (t.2-4)
Połowa drugiego wieku po Chrystusie. W tajemniczych okolicznościach ginie jeden z najbardziej wpływowych obywateli rzymskich, zaufany człowiek cesarza Antoninusa Piusa. Na jego ciele widnieją cztery rany po ciosach sztyletów. Mimo przeprowadzenia szczegółowego śledztwa, sprawy nie udaje się wyjaśnić. Prawie dwa tysiące lat później piękna pani archeolog odkrywa w Turcji grób zamordowanego. Czy zdoła rozwikłać tajemnicę jego śmierci?
Cassio T01: Pierwszy morderca Pobierz: [4shared] [MediaFire]
Cassio T03: Trzecia rana Pobierz: [4shared] [MediaFire]
Cassio T04: Ostatnia krew Pobierz: [4shared] [MediaFire]
Ja tylko dodam.... że ta pozycja pojawiła się u Nas dzieki L1six9, który "podpowiedział" ten tytuł... dzięki LUC :) (I'm not your father hehehehehe) :)
OdpowiedzUsuńNaprawdę rewelacyjny komiks, dziękuje wszystkim za włożoną pracę nad tłumaczeniem komiksów, które raczej nie zagoszczą na małym Polskim rynku komiksowym, a może się mylę? Bo Timof i Cisi wspólnicy jak i wydawnictwo Post wydają piękne perełki. Może warto mieć nadzieję? A póki, co jeszcze raz serdecznie dziękuję za Waszą pracę.
OdpowiedzUsuńZainteresowałem się serią Cassio dzięki świetnym okładkom, które przyciągnęły moją uwagę i mimo tego, że komiks był po hiszpańsku [który kojarzę o tyle o ile], przejrzałem go i stwierdziłam, że historia zapowiada się ciekawie i przydałaby się bardziej "czytelna" wersja angielska bądź polska. Dziękuję za tłumaczenie - historia jest rewelacyjna! Desberg potwierdza swój kunszt, mógłbym się przyczepić do zbyt oszczędnej kreski, ale dochodzę do wniosku, że Recule spełnił swoje zadanie: otrzymaliśmy komiks na naprawdę wysokim poziomie! Cieszy też, że wydawnictwo nie zakończyło serii i w kwietniu ukaże się we Francji tom piąty...
OdpowiedzUsuńNo nie -super pozycja: bardzo dziękuję za przygotowanie translacji.
OdpowiedzUsuńTo co w kryminałach najlepsze-styl Colombo wiemy kto, ale jak i kiedy?: a może wcale nie wiemy- zagadka, tło historyczne, opowieść w tle- naprawdę warto. Nic tylko się delektować przy czytaniu, ale i oglądaniu.
Dobrze się zapowiadało i zawodu nie ma- jest super- dzięki. Czytanie i oglądanie to sama przyjemność
OdpowiedzUsuńSuper! Dawno żaden komiks tak mnie nie wciągnął swoją fabułą. Czekam na trzecią ranę ;) Dzięki.
OdpowiedzUsuńDruga część wciągnęła mnie jeszcze bardziej niż pierwsza. Robi się naprawdę ciekawie i już niecierpliwie czekam na 'trójkę'!
OdpowiedzUsuńPłaszcze i kły:
OdpowiedzUsuńhttp://www.boerse.bz/boerse/dokumente/comics-mangas/587271-comic-alben-und-mehr-reupp-laeuft-update-28-02-2012-a-12.html
skany dobrej jakości!
Wearvolf, nawet bardzo dobrej...
OdpowiedzUsuńdobry link - dzięki
OdpowiedzUsuńpegon też powinien przejrzeć
znajdzie kilka ciekawych rzeczy...
Uu, fajny zbiór. Szkoda tylko, że w takim nieciekawym języku.
OdpowiedzUsuńOrientuje się ktoś może, co to Imperium USA? Wyszukiwarka wypluwa mi same szwabskie strony.
Też sprawdzałem co tam Desberg jeszcze wyprodukował i oto krótki opis pierwszego cyklu Empire USA: "W ciągu kilku godzin po ataku chemicznym na terytorium USA, cały kraj zaczyna się pogrążać w chaosie polityczno-gospodarczym. Oczywiście jest tylko jedna osoba, która może uratować wszystkich - Jared Gail - musi on jednak równocześnie wygrać wyścig z własnym przeznaczeniem [śmiercią]aby podołać zadaniu."
OdpowiedzUsuńSwojego czasu myślałem, czy aby się nie zająć tą serią, jednak klimaty polityczno-społeczno-przygodowo-szpiegowskie nie bardzo mnie pociągają...
Dzięki za opis. Mnie akurat takie klimaty bardzo interesują. Może kiedyś doczekam się wersji angielskiej albo polskiej. :)
UsuńNatrafiłem tylko na jakieś egzotyczne języki. Francuski, niemiecki, hehe.
Super! Dziękuję serdecznie za 3tom.
OdpowiedzUsuńDzięki wielkie za tłumaczenie 3 tomu,czytałem już ten komiks po Francusku ale zawsze miło jest poczytać coś w swoim ojczystym języku.
OdpowiedzUsuńWielkie poważanie za waszą pracę,może w okres wakacji trochę pomogę przy tłumaczeniu z francuskiego.
Pozdrawiam
Oj... nawet nie zdajesz sobie sprawy jak bardzo tłumacz FR by się przydał :)
UsuńJak będę miał trochę więcej czasu,to pomogę przy komiksach z FR. chciałbym zobaczyć w końcu serię VASCO po polsku jak i inne komiksy z młodości porzucone przez nasze rodzime wydawnictwa.
UsuńNaprawde zapraszamy... i jak wspomniałeś, mimo że rynek FR jest BARDZO "bogaty" w komiksy nie ukrywam, że w głębi serca mam nadzieję, że ktoś dokończy kilka...naście :) serii FR. Pozdrawiam i czekamy :)
UsuńByłoby wspaniale. "Vasco" i "Giacomo C." to ,w mojej subiektywnej opinii, najciekawsze serie które nie doczekały się w Polsce kontynuacji.
Usuńjuzwa
Popieram :D ... co do "Giacomo C" może kiedyś... nie ukrywam, że są skany wersji hiszpańskiej... a "Vasco" sam bym poczytał :)
UsuńJuż Wy tu nie dzielcie skóry na niedźwiedziu (ale nie o tego Niedźwiedzia chodzi, tylko tego z przysłowia :P) i zerkajcie częściej w plany, po to macie ten przywilej dostępu, choć w tym wypadku nie jest on potrzebny. A mowa tyczyła się "Vasco", dobitnie zahaczając o niedawne wydarzenia.
OdpowiedzUsuńTemu rzekłem... POCZYTAŁ... :) a nie zamierzam... :)
UsuńSpoko, po prostu Wasza rozmowa szła już w niewłaściwym kierunku :P
Usuńtrzy tomy łyknięte... czekam na resztę :)
OdpowiedzUsuńno co... zajebisty komiks:D
OdpowiedzUsuńŚwietna robota. Będziecie tłumaczyli kolejne tomy?
OdpowiedzUsuńTak
UsuńTen komentarz został usunięty przez autora.
Usuńtez dzieki okladkom sie zainteresowalem, fajnie ze juz przetlumaczony jest takze dzieki ABC 5 i 6 tom, to koniec opowiesci
OdpowiedzUsuń