Scenariusz: Fabien Vehlmann
Oprawa graficzna: Matthieu Bonhomme
Wydawca oryginalny: Dargaud
Rok wydania oryginału: 2002, 2003, 2004, 2006, 2008
Liczba stron: 46, 46, 51, 50, 50
Ilość tomów: 5 (seria w toku)
Polską wersję językową przygotowali:
Przekład z języka angielskiego: Bielow (T01, 02)
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Tecumseh
Korekta: -krikon- (T01, 02), stary niedzwiedz, RybKa (T05)
Osiemnasty wiek. Młody student przybywa na wyspę Brac, by objąć funkcję nauczyciela syna miejscowego barona i ląduje w samym środku tajemniczej intrygi.
Grafika w komiksie została stworzona z wielką pieczołowitością. Oszczędne rysunki doskonale zgrywają się z mroczną atmosferą w utworze. Odpowiada za nie Matthieu Bonhomme, twórca min. znanego w Polsce "Wieku rozumu".
Markiz z Anaon T01: Wyspa Brac Pobierz: [4shared] [MediaFire]
Markiz z Anaon T03: Providence Pobierz: [4shared] [MediaFire] [Mega]
Markiz z Anaon T04: Bestia Pobierz: [4shared] [MediaFire] [Mega]
Markiz z Anaon T05: Grobowiec Cheopsa Pobierz: [4shared] [MediaFire] [Mega]
Świetny komiks. Doskonała robota Kochanie :* Gratuluję Tobie i pozostałym!
OdpowiedzUsuńKarolinka
Podwójne gratulacje, za pracę włożoną w translację, a przede wszystkim za to, że udało się pochwycić tę właśnie "piękniejszą połowę" potrafiącą uszanować i docenić Twoją pasję, Bielow Ty farciarzu!
OdpowiedzUsuńBiel :) (skracając jak to mam w zwyczaju) trzymam kciuki byś dalej "męczył" mnie swymi skryptami, dając mi je do korekty! dobra robota "młody" :D
OdpowiedzUsuńCóż, zdradzę tak po cichu, że dwójka jeszcze lepsza (^_^)
OdpowiedzUsuńDziękuję wszystkim zaangażowanym i każdemu z osobna. Całej trójce zaangażowanych. Ciesze się, że komiks się komuś podoba. Jako że to moja pierwsza translacja to mój udział w tym naprawdę nie jest duży bo była to praca zespołowa korektorzy Stary Niedźwiedź i Krikon wyprowadzili "czerwony tekst" na ludzi zaś Tecumseh wkleił pieczętując projekt :)
OdpowiedzUsuń@Słoneczko
My to już sobie w domu porozmawiamy :*
@Marv
Dzięki - to prawda. Jestem sporym szczęściarzem - tego ukrywać nie będę ;)
@Krikon
Powiadasz :] ? To dobrze. Sporo jeszcze czerwieni w wordzie Ci upłynie ale skoro obiecałeś...to cierp :P
@Tec
Niedługo trójka & czwórka do chłopaków na korektę powędruję. ^^ zdradzę, że akcja powoli się zagęszcza.
fajny komiks, przeczytałem drugi raz (jednak w ojczystym języku czyta się "płynniej" ) i nadal mi się podobał, kolejne tomy chyba rzeczywiście mają więcej akcji ;)
OdpowiedzUsuńpodziękowania dla Bielowa i reszty ekipy odpowiadającej za translację a także dla Lukas169 ;)
Jak dla mnie jest to jedna z najlepszych serii jaką miałem przyjemność tłumaczyć na angielski, na pewno lokuje się w ścisłej czołówce. Świetny przekład - z przyjemnością przeczytałem wersję polską!
OdpowiedzUsuńSuper lektura- wielkie dzięki. Jeżeli 2 tom jest jeszcze lepszy to już nie wiem- zląduje wśród moich najkomiksów.
OdpowiedzUsuńSuper - bardzo się cieszę, że się podoba. Mogę uchylić rąbka i powiedzieć, że w przyszłym tyg. będzie druga część ;)
OdpowiedzUsuń@Lucas 169
No jakbyś Ty go nie przełożył z francuskiego na angielski to by go nie było wcale;) Także jesteś jednym z ojców i za to raz jeszcze dzięki!
Już po drugim. Jest super- czytało się wyśmienicie. Dziękuję bardzo.
OdpowiedzUsuńbardzo miła niespodzianka, dzięki
OdpowiedzUsuńOj czekałem na ten tytuł, czekałem... Dzięki bardzo.
OdpowiedzUsuńDziękuje pięknie. Czekam na resztę, a dla niecierpliwych jest wersja ang.
OdpowiedzUsuńU.
Nie oceniaj komiksu po rysunkach, powinienem to sobie wbić do głowy. Historia wciąga czytelnika, świetnie się czyta. Pzdr. Aldek
OdpowiedzUsuńNa stronie 30 (34.jpg) do zdania: "To atak tężyczki*! Pomóż mi przywiązać go do łóżka!" brakuje przypisu tłumacza. Wiem! Wiem! Czepiam się, ale taką man naturę.
Tężyczka stan nadmiernej pobudliwości nerwowo-mięśniowej, objawia się niekontrolowanymi silnymi skurczami mięśni.
tom trzeci - nieco mniej sił "nadprzyrodzonych" ale czyta się nadal dobrze
OdpowiedzUsuńGenialny wybór komiksu Uprzejmie dziękuję za trud i pracę włożoną w tłumaczenie :)
OdpowiedzUsuńAle wieczorna niespodzianka. Jeden z moich ulubionych tytułów. Dzięki stokrotne.
OdpowiedzUsuńWitam! W tomie "Markiz z Anaon T05: Grobowiec Cheopsa" brakuje 48 strony. Powinna być strona między skanem "marquis_v5_49.jpg" strona 47 a "marquis_v5_51.jpg" strona 49. Wiem! Wiem! Czepiam się, ale taką mam naturę. Pzdr. Aldek
OdpowiedzUsuńDzięki za spostrzegawczość, już jest naprawione.
Usuńapacz666
Jedna z lepszych serii na blogu. Podziękowania dla wszystkich, którzy uczestniczyli w powstaniu Markiza.
OdpowiedzUsuńZnakomita historia. Wielkie dzięki.
OdpowiedzUsuń