niedziela, 20 listopada 2011

Yves Sainclair

Scenariusz: Claude Moliterni
Oprawa graficzna: Patrice Serres
Wydawca oryginalny: Dargaud
Rok wydania oryginału: 1975
Liczba stron: 46
Ilość tomów: 2 (seria zakończona)

Polską wersję językową przygotowali: 

Przekład z języka francuskiego: DAG
Grafika: pegon
Korekta: stary niedzwiedz, -krikon-


Dylogia, która ukazała się w połowie lat 70, we Francji. Komiks opowiada o przygodach pilota-awanturnika, który ma do wykonania pewną niebezpieczną misję, a wszystko to ma miejsce w Chinach pod koniec lat 30. Sainclair otrzymuje od pewnego zamożnego Chińczyka bardzo dobrze płatne zadanie. Czy jednak jest ono rzeczywiście tak proste, jak się wydaje? Jakie zasadzki czekają na pilota w ogarniętym wojną domową Państwie Środka i co tak naprawdę knuje jego pracodawca?

Autorem scenariusza jest Claude Moliterni, który współtworzył m.in. takie komiksy jak "Scarlett Dream" traktujący o przygodach tajnej agentki oraz "Harry Chase", typowy czarny kryminał, którego akcja rozgrywa się w Stanach Zjednoczonych. Ponadto Claude Moliterni zajmował się pisaniem publicystyki i monografii poświęconych komiksom. Był jednym z trzech fundatorów Międzynarodowego Festiwalu Komiksu w Angoulême.

Jako ciekawostkę warto dodać, że przy tworzeniu oprawy graficznej do tomu drugiego pomagał Marcel Uderzo, który jest bratem sławnego Alberta Uderzo, twórcy "Asterixa".


Yves Sainclair T01: Pod smoczym niebem Pobierz: [4shared] [MediaFire]

2 komentarze:

  1. Klasyczna przygodowa opowieść. Nieustraszony główny bohater, egzotyczne miejsca, pościgi, strzelaniny i sporo humoru. Oprawa graficzna to typowe "grzeczne" rysunki, jakimi ilustrowano od lat 50 do początku 80 komiksy rozrywkowe. To, co jednak wyróżnia ten komiks to jego kolorystyka. Jest na tyle specyficzna i rzadko spotykana w komiksach, że skutecznie pomaga "Yves'owi Sainclairowi" oprzeć się próbie czasu.

    Komiks "Yves Sainclair" ma już ponad 35 lat i we Francji nigdy nie był wznawiany, a więc jest to kolejny tytuł na naszym blogu, o którego istnieniu nie pamięta nawet większość Francuzów.

    DAG

    OdpowiedzUsuń

Przeczytałeś? Podobało się? Napisz komentarz, aby i inni, którzy wahają się, czy warto poświęcić swój czas na ten komiks, wiedzieli, że warto (lub nie) go przeczytać. Możesz w swoim komentarzu napisać, co Ci się podobało (lub nie) i dlaczego. Im więcej zawrzesz informacji, tym bardziej Twój komentarz będzie pomocny dla innych czytelników. Może nawet wywiąże się ciekawa dyskusja.

Uwaga: komentarze nie na temat będą usuwane.

Prosimy, abyście podpisywali Swoje "anonimowe" komentarze nickami lub inicjałami, ułatwi to ewentualną komunikację.