Witajcie. Dziś przez niektórych długo oczekiwana druga część opowieści o Wikingach uganiających się za "Księgą opowieści", czyli: "Aslak". Tym razem walczący ze sobą bracia będą musieli zapomnieć o wzajemnej niechęci, ponieważ czekają na nich niebezpieczeństwa rodem ze świata nordyckich wierzeń. Moim zdaniem naprawdę zaczyna robić się ciekawie.
Tłumaczenie: apacz666, grafa: -krikon-. Enjoy!

Pilnie poszukujemy korektorów do skryptów! Wiele komiksów przetłumaczonych leży, bo nie ma kto ich skorygować! I skoro święto pracy za pasem, no może prawie, to cytując wielkiego polskiego mówcę: "POMOŻECIE...?"
Piszcie tu: eurokomiksy@gmail.com

czwartek, 16 maja 2013

Niebawem na blogu:

Egipskie księżniczki T01: Część pierwsza
Eliksiry T02: Sekret glupiona
Orn Dwa Miecze T02: Pojedynek
Niebieski Budda T02: część druga
Czarnoksięstwo T01: Balet starszych pań
Fulu T01: Zły los
SAS 01: Pakt z diabłem
Chester 5000 (one-shot)
Wieczni T01: Uma
Bunkier T01: Zakazane granice

Aslak



Scenariusz: Hub, Fred Weytens
Oprawa graficzna: Emmanuel Michalak
Wydawca oryginalny: Delcourt
Rok wydania oryginału: 2011, 2013
Liczba plansz: 54, 53 
Ilość tomów: 2 (seria w toku)

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka angielskiego: apacz666
Grafika: -krikon-
Korekta: RybKa, -krikon-, stary niedzwiedz

Przygodowa historia z motywami fantasy osadzona w świecie wikingów oraz nordyckich legend. Znudzony stale tymi samymi opowiadaniami swego gawędziarza król Waldemar zabija go. Trzej synowie zamordowanego wyruszają zatem w szeroki świat, aby nauczyć się nowych wspaniałych opowieści. Współautorem scenariusza jest znany ze świetnego "Okko" Hub.
 

poniedziałek, 13 maja 2013

Półmrok

Scenariusz: Eric Corbeyran
Rysunki: Tihomir Celanovic
Kolory: Nikola Vitkovic  
Wydawca oryginalny: Splitter
Rok wydania oryginału: 2007
Liczba plansz: 60

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka niemieckiego: Anonim
Grafika: Kraslan
Korekta: stary niedzwiedz, tytusde2oo

Wilczek jest hybrydą wampira - mutantem. Jednak w dzieciństwie został przygarnięty i wychowany jako człowiek, przez burmistrza portowego miasta Lukiany. Teraz po nocach strzeże miasta przed atakami hord wampirów. Sprawa jednak komplikuje się, gdy zostaje niesłusznie oskarżony o serię krwawych morderstw...
 

czwartek, 9 maja 2013

Rekonkwista

Scenariusz:  Sylvain Runberg, François Miville-Deschênes
Oprawa graficzna:  François Miville-Deschênes
Wydawca oryginalny: Le Lombard
Rok wydania oryginału: 2011
Liczba plansz: 59

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Kraslan
Korekta: RybKa, stary niedzwiedz



Wolnym dotychczas klanom scytyjskim zaczyna zagrażać żarłoczne imperium Hetytów. Aby mu się przeciwstawić, trzy najsilniejsze plemiona koczownicze - władcy bestii, Kallipidowie, panowie atlantydzkiej magii, Cymeryjczycy, oraz okrutne Sarmatki - postanawiają przywrócić pradawne przymierze ludów stepu. Sojusz ten nosi nazwę Horda Żywych.
 

poniedziałek, 6 maja 2013

Rozniecić ogień

Scenariusz:  Christophe Chabouté
Oprawa graficzna:  Christophe Chabouté
Wydawca oryginalny: Norma Editorial
Rok wydania oryginału: 2007
Liczba plansz: 64

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Tecumseh
Korekta: RybKa, stary niedzwiedz



Oparta na prozie Jacka Londona opowieść o naturze i walce o przeżycie. XIX wiek, gorączka złota ogarnia słynny rejon pogranicza Kanady i Alaski - Klondike. Jeden z licznych bezimiennych poszukiwaczy przemierza zaśnieżone knieje, przygotowując teren dla wiosennej aktywności jego grupy. Tylko czy tak łatwo jest przeżyć samotnie w lesie, gdy temperatura spada poniżej -40 stopni Celsjusza?
 

czwartek, 2 maja 2013

Straszne rysunki

Oprawa graficzna: Alfons Figueras
Wydawca oryginalny: El Patito Editorial
Rok wydania oryginału: 2009
Liczba plansz: 121

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: audiq
Korekta: stary niedzwiedz



Alfons Figueras przedstawia nam wszystkie aspekty klasycznego strachu - poprzez potwora Frankensteina, wampiry, duchy oraz  inne tego rodzaju stwory, dzięki którym doskonale przedstawia czarny humor, związany z: samobójstwami, ale i z lekarzami, lochami i dziećmi, snem ale i z pogrzebami.
 

poniedziałek, 29 kwietnia 2013

Ken games



Scenariusz: Jose Robledo
Oprawa graficzna: Marcial Toledano
Wydawca oryginalny: Dargaud
Rok wydania oryginału: 2009, 2009
Liczba plansz: 46, 52
Ilość tomów: 3 (seria zakończona)

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: pegon
Korekta: RybKa, stary niedzwiedz

Opowieść o trójce przyjaciół: bokserze, bankowcu i nauczycielce, w której nic nie jest tym, czym wydaje się na początku... Każdy z bohaterów za radosną fasadą skrywa wiele sekretów i mrocznych tajemnic... Każdy z nich opanował też do perfekcji sztukę kłamstwa.
 

czwartek, 25 kwietnia 2013

Spartakus - Krew i Piach

Scenariusz: Steven S. DeKnight, Jimmy Palmiotti, Miranda Kwok
Oprawa graficzna: Adam Archer, Tony Avina, Dexter Soy, Allan Jefferson
Okładka: Ignacio B. Lazcano, Joel Humberto Herrera, Matrix, Patrick Reilly
Wydawca oryginalny: DDB
Rok wydania oryginału: 2009, 2009, 2010, 2010
Liczba plansz: 22, 23, 21, 21
Ilość tomów: 4 (seria zakończona)

 

Polską wersję językową przygotowali:
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-

Grafika: Pegon
Korekta: stary niedzwiedz

Arkadios jest dumnym Greckim wojownikiem, który został zniewolony przez Rzymian. Teraz marzy tylko o jednej rzeczy: ZEMŚCIE. Ma zamiar odciąć głowę swojego porywacza, nawet jeśli będzie musiał wysiec sobie drogę do niego przez arenę pełną gladiatorów.
  

poniedziałek, 22 kwietnia 2013

Kaarib

 

Scenariusz: David Calvo
Oprawa graficzna: Jean-Paul Krassinsky
Wydawca oryginalny: Dargaud
Rok wydania oryginału: 2001, 2003, 2004
Liczba plansz: 48, 45, 50
Ilość tomów: 3 (seria zakończona)

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: M.D.
Korekta: RybKa, stary niedzwiedz

"Kaarib" to tradycyjny okrzyk marynarzy, którzy po wielu dniach rejsu przez Atlantyk docierali wreszcie na Karaiby. Właśnie tam rozgrywa się trylogia spółki Calvo-Krassinsky. Jest to piracka opowieść fantasy, która łamie wszelkie reguły klasycznych historii przygodowych. Akcja meandruje, hamuje i przyspiesza i nigdy nie można być pewnym, co wydarzy się na kolejnych stronach. Seria opowiada o przygodach tajnego bractwa powołanego przez wielkich pirackich kapitanów, aby chronić Karaiby. Niebezpieczeństwa, z jakimi przyjdzie się mierzyć jego członkom, okażą się... a zresztą sami sprawdźcie!
 

czwartek, 18 kwietnia 2013

Merlin

Scenariusz: Jean-Luc Istin
Oprawa graficzna: Eric Lambert, Stambecco
Wydawca oryginalny: Silvester
Rok wydania oryginału: 2000
Liczba plansz: 52
Ilość tomów: 10 (seria zakończona)

Polską wersję językową przygotowali: 
Przekład z języka angielskiego: apacz666
Grafika: Tecumseh
Korekta: RybKa, -krikon-, stary niedzwiedz

Kolejna historia autorstwa Jean Luca Istina rozgrywająca się w realiach arturiańskich. Tym razem Francuz w charakterystyczny dla siebie sposób opowiada dzieje Merlina, nadwornego maga władcy Camelotu, Artura.