Rysunki: Pedro Camello
Wydawca oryginalny: Aleta Ediciones
Liczba plansz: 97
Liczba tomów: 2
Polską wersję językową przygotowali:
Przekład z hiszpańskiego: -krikon-
Grafika: Pegon
Korekta: stary niedzwiedz
"W czasach...
...kiedy dominującym elementem krajobrazu i życia człowieka był las... las ogromny, bardzo stary, ukryty w cieniu. Kiedy poza społeczeństwem żyli banici, czarownice, starożytni bogowie i ludzie, którzy nadal ich czcili. W epoce, gdy panowały wilki i niedźwiedzie, krążyła legenda o tajemniczym mężczyźnie, który nigdy przed nikim nie klękał..."
...kiedy dominującym elementem krajobrazu i życia człowieka był las... las ogromny, bardzo stary, ukryty w cieniu. Kiedy poza społeczeństwem żyli banici, czarownice, starożytni bogowie i ludzie, którzy nadal ich czcili. W epoce, gdy panowały wilki i niedźwiedzie, krążyła legenda o tajemniczym mężczyźnie, który nigdy przed nikim nie klękał..."
Rewelacja. Olbrzymie dzięki za tłumaczenie i wstawkę.
OdpowiedzUsuńTo nie Olbrzym tłumaczył tylko Krikon :)
UsuńOczywiście też dziękuję.
Przecinek po olbrzymie świadczyłby o tym, że nie doceniam pracy Krikona. Ale żart przedni. Można liczyć na kontynuację tytułu, w niezbyt odległej przyszłości?
UsuńNiestety nie :-( brak skanów
OdpowiedzUsuń-k-
niestety? jakie niestety?:D nie:P hiszpanie mnie strasznie wkurzają z wykrzyknikami z przodu:)
OdpowiedzUsuń